СФУЖО | WFUWO

April 29, 2014
by admin
Comments Off on 31-ий літературний конкурс СФУЖО ім. Марусі Бек

31-ий літературний конкурс СФУЖО ім. Марусі Бек

Світова Федерація Українських Жіночих Організацій оголошує проведення

31-ого літературного конкурсу СФУЖО ім. Марусі Бек.

 

Вік учасників від 21 до 35 років.

TEMA – “Жінка в творах та картинах Т. Г. Шевченкa”.

Нагороди переможцям
1. місце кан. $750.
2. місце кан. $500.
3. місце кан. $300.

Термін надсилання творів — до 29 травня 2014 р. (твори, які надійдуть після 29 травня комісією жюрі розглядатися не будуть).

Цьогорічну тему конкурсу “Жінка в творах та картинах Т. Г. Шевченкa” обрано з нагоди відзначення 200-ліття від дня народження Тараса Шевченка. Літературний твір може бути у формі нарису, наукового дослідження або оповідання, розміром від 1000 до 2000 слів та підписаний псевдонімом. Додатково, в закритому конверті просимо вислати коротку довідку про автора, ім’я та прізвище автора, вік, підписану фотографію та адресу.

Друковані твори українською мовою з переліком використаних першоджерел просимо надсилати на адресу СФУЖО:

WFUWO Konkurs Marusi Bek
2118A Bloor St. W. Suite 205
Toronto ON, M6S 1M8 Canada

або на електронну адресу СФУЖО
wfuwo@rogers.com

Імена переможців будуть опубліковані в журналі “Українка в Світі”.

Переможцям конкурсу урочисто будуть вручені нагороди.

Запрошуємо всіх бажаючих до участі в конкурсі.

За Управу СФУЖО

Орися Сушко
голова СФУЖО

Ірина Паттен
координатор конкурсу

April 17, 2014
by admin
Comments Off on Великоднє Вітання

Великоднє Вітання

Світова Федерація Українських Жіночих Організацій бажає ВЕСЕЛИХ СВЯТ БОЖОГО ВОСКРЕСІННЯ !

pysanky

Воскресіння Христа – це особливо радісне свято, свято віри та надії в перемозі добра над недобрими силами на землі. Ми, українці, волелюбний і мирний народ віримо, що наша Батьківщина Україна буде надалі розбудовуватися як вільна, суверена держава світу. Ми віримо, що мудрість і тактовність усього народу України поборе усякі сьогочасні проблеми в ім’я щасливого майбутнього завтрашнього дня, в ім’я щасливого життя майбутніх поколінь на своїй – Богом даній землі – Україні.

У цей Великодній час звернімо наші очі до Всевишнього Бога, що послав нам свого єдиного сина, котрий страждав за гріхи людства та прийняв смерть на хресті, щоб спасти нас та цілий світ. Цей надлюдський приклад страждань нашого єдиного Бога вселяє в нас надію, дає нам силу віри, а серце наповнює любов’ю.

Вітаємо усіх українців в Україні і діаспорі з святами Христового Воскресіння, бажаємо усім стійкої віри у краще майбутнє нашого народу. Веселих та щасливих святкувань!

ХРИСТОС ВОСКРЕС!        ВОІСТИНО ВОСКРЕС!

March 29, 2014
by admin
Comments Off on Відео з ООН / Video from UN

Відео з ООН / Video from UN

International Mother Language Day honouring Taras Shevchenko (1814 – 1861), ECOSOC Chamber, United Nations Building, New York City, March 27, 2014

Address by Orysia Sushko C.M., President, World Federation of Ukrainian Women’s Organizations

Thank you for the introduction. It is an honor to be here with you — the hierarchy of our Ukrainian Catholic and Ukrainian Orthodox Churches in North America; the representatives of the United Nations and of its NGO sphere; and the leadership of numerous Ukrainian community organizations. And it is indeed a pleasure to address all and so many of you assembled here in the UN’s ECOSOC Chamber on the occasion of the Bicentennial of the birth of Ukraine’s most beloved national poet. We originally had planned, most fittingly, to venerate Taras Shevchenko within the context of the United Nations International Mother Language Day. Serfdom, imprisonment and exile notwithstanding, Shevchenko’s genius shone through: he elevated what was then deemed a peasant language to literary status.

His impact on the Ukrainian language is compared to that of Shakespeare’s on English; and his role in the forging of Ukrainian identity is compared to that of Robert Burns, the national bard of Scotland.

The celebration of Shevchenko’s bicentennial takes on an especially poignant significance today in the face of renewed aggression on Ukraine’s young independence and territorial sovereignty. We of Ukrainian heritage very much need, in this time of crisis, to come together with our true neighbors and friends as we have today. And we need to share with you our devotion to the vision of Taras Shevchenko, whose life was so deeply rooted in love of homeland, respect for mother tongue, and advocacy for human dignity. We want to put a spotlight on Shevchenko as we understand and experience him – as an early champion of the core values that are at the very center of the United Nations Charter.

Significance of Shevchenko

Our World Federation of Ukrainian Women’s Organizations, which was one of the founders of the Ukrainian World Congress in 1967, was first organized in 1948. Since 1948 our women’s federation has pursued a two-pronged mission:
First, they work to cultivate the vitality of our national, linguistic, and cultural identity in the Ukrainian diaspora outside of our ethnic homeland territories. I am proud that in Canada and in 16 more countries of our diaspora, our Ukrainian women’s organizations have enhanced the community experience for several generations born outside of Ukraine. They have promoted Ukrainian traditions and are the movers behind many fine museum collections and seminars that bring Ukrainian culture out to others, featuring the art and literary works of Shevchenko. Most important, they have provided pre-school and early childhood education for families in the diaspora, with Shevchenko a cornerstone of their children’s learning about the homeland.

Second, the federation vowed to continue the efforts of the Ukrainian women’s movement which dates back to the 1880s. That historical movement strove to mobilize Ukrainian women for their self-determination and to advocate, within all available international channels, for both Ukrainian national rights and for the personal human rights of women as ethnic Ukrainians. Today our Federation still strives to advocate for the voice, empowerment, and gender equality of women in Ukraine where full democracy and good governance are still goals in progress.
Shevchenko and women’s rights

In these efforts, Shevchenko is also significant. Shevchenko’s works can be read as a sort of political commentary, but he was foremost an excellent observer of life. And from his own life, Shevchenko exquisitely understood political subjugation. What is remarkable is that, as a subjugated male, Shevchenko also empathized deeply with the specific position of the subjugated female. His poems convey unadorned accounts of the multifaceted exploitation suffered by Ukrainian women in an imperialist, colonial context—female bodies used for their labor, for their beauty, for their sexuality. Without undue pathos, Shevchenko presents the plight of girls and women, making him one of the earliest reporters of both subtle and overt violence against women. The scenarios unfortunately appear to be timeless, reflecting persistent features of the female experience that still cause immeasurable pain today.

Our women’s Federation, as an NGO in consultative status with UN ECOSOC, supports all efforts towards the eradication of local and global circumstances that continue to hurt girls and women of all ages today. As Alfredo Younis, Geneva Special Representative, speaking about the work of the NGO Committee on the Status of Women, recently underscored (and I quote): “ in a society where women [are not] discriminated against, exploited or abused, denigrated, or subject to violence, [women ] will give birth and life to communities and nations – and will construct a future [that is] without violence, discrimination, abuse or denigration.”

Thanks

I am grateful to the planning committee, composed largely of our Federation’s UN Representatives and headed by our Main Representative to UN/ECOSOC, Dr. Martha Kebalo; Also special thanks to Mrs. Marta Kokolskyj, Advisor to Ukraine’s UN Ambassador, for her energy and vision. Most special thanks to our UN Ambassador Yurij Sergeyev, for his role in representing Ukrainians within the UN family of nations and for his efforts to uphold the global values of the UN Charter in our home country; to hold the Ukrainian state to its UN commitments; and to promote a faithful implementation of UN initiatives for the security, freedom, and well-being of the people of Ukraine. And finally, I leave you with an excerpt from Taras Shevchenko’s poem “Shall we ever meet again”, written in 1847.
Be humble, pray to God,
And remember one another;
Love your Ukraine,
Adore her in the piercing times of evil.
In the last terrible moment
Pray to God for her.

March 27, 2014
by admin
Comments Off on Territorial Integrity of Ukraine

Territorial Integrity of Ukraine

UN General Assembly Declares Crimea Referendum Invalid
Backs Territorial Sovereignty of Ukraine

UNITED NATIONS – The United Nations General Assembly adopted a measure on March 27, 2014, titled “Territorial integrity of Ukraine”, that reaffirms Ukraine’s unity and territorial integrity, and states that the mid-March referendum in Crimea that led to the peninsula’s annexation by Russia “has no validity” and that the parties should “pursue immediately a peaceful resolution of the situation.” Continue Reading →

March 27, 2014
by admin
Comments Off on Shevchenko Bicentennial at United Nations

Shevchenko Bicentennial at United Nations

A Poignant Commemoration Against Backdrop of Renewed Russian Aggression

UNITED NATIONS — Taras Shevchenko’s profound talent proved once again everlasting and universal as the bicentennial of his birth was celebrated at the United Nations on March 27. The 500-seat ECOSOC Chamber was filled with guests as UN officials and ambassadors, NGO representatives, members of the Ukrainian community and friends of Ukraine gathered at UN headquarters in New York City. Continue Reading →

March 27, 2014
by admin
Comments Off on В ООН відзначили 200-ліття від дня народження Тараса Шевченка

В ООН відзначили 200-ліття від дня народження Тараса Шевченка

27 березня 2014 року в Організації Об’єднаних Націй в Нью-Йорку, США, під час офіційного Дня Рідної Мови відбулося відзначення 200- ліття від дня народження українського пророка Тараса Шевченка під назвою: “Тарас Шевченко: борець за українську мову, самовизначення народів, людські права та соціальну справедливість“. Серед більше ніж півтисячі гостей були представники урядів та організацій США та світової спільноти, науковці, культурні та громадські діячі та інші. Continue Reading →

March 24, 2014
by admin
Comments Off on Про Асоціацію України з ЄС

Про Асоціацію України з ЄС

Світова Федерація Українських Жіночих Організації вітає український народ з доленосною подією – підписанням політичної частини Угоди про асоціацію України з ЄС. Всі члени 27 складових організацій СФУЖО радо зустріли цю довгождану новину. Глави держав і урядів 28-ми країн Європейського союзу, керівники ЄС та український прем’єр-міністр Арсеній Яценюк своїми підписами змінили хід історії Української держави – повернувши її в європейську родину. Ця подія – це перший крок України до повноправного членства у ЄС.

Сьогоднішня важлива подія відбулася в нелегкий момент історії України – після революційних подій, під час яких за світле майбутнє України віддала своє життя „небесна сотня” та в важкий момент підступної військової інтервенції Російської Федерації.

СФУЖО висловлює щиру надію на те, що в недалекому майбутньому буде підписана і економічна частина Угоди та беззастережно вірить в те, що “ще нам, Браття-українці, усміхнеться доля!”

March 24, 2014
by admin
Comments Off on Ukraine’s Association Agreement with the European Union

Ukraine’s Association Agreement with the European Union

The World Federation of Ukrainian Women’s Organizations (WFUWO) congratulates the Ukrainian people on the historic signing of the political provisions of the Association Agreement with the European Union. All of WFUWO’s 27 member organizations are overjoyed to receive this long anticipated news. With their signatures, the heads of States and Governments of 28 EU countries, the leaders of the EU and Ukrainian Prime Minister Arseniy Yatsenyuk, changed the course of history for the Ukrainian nation, and for Ukrainians living in every nation of the world. This is a momentous step towards Ukraine’s full membership in the EU.

The signing of these critical documents occurs at a harsh time in Ukrainian history, in the wake of revolutionary events that claimed the lives of innocent people, leaving families mourning and children orphaned. “The Heavenly Hundred” will be forever remembered as martyrs and heroic champions of truth and freedom, sacrificed to the Russian Federation’s insidious military interference.

The WFUWO remains confident that in the near future, the entire Agreement will be signed and Ukraine will celebrate full membership in the European Union. In this we hear the echo of Ukraine’s national anthem: “Dear fellow Ukrainians, providence will smile upon us yet!”

March 12, 2014
by admin
Comments Off on Taras Shevchenko: Champion of the Ukrainian Language

Taras Shevchenko: Champion of the Ukrainian Language

On the occasion of UN International Mother Language Day
With the support of the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations
The Ukrainian World Congress
and
The World Federation of Ukrainian Women’s Organizations
Invite you to support Ukraine by attending a
commemorative event at the United Nations honoring

Taras Shevchenko:
Champion of the Ukrainian Language,
Self-Determination of Peoples, Human Rights and Social Justice

NEW DATE March 27, 2014, 3-6pm
Economic and Social Council (ECOSOC) Chamber
United Nations Building, New York City
Program marking the bicentennial of the birth of Ukraine’s national poet:
Address by Secretary-General of the United Nations Ban Ki-moon
Address by President of the 68th General Assembly of the United Nations John W. Ashe
Address by Eugene Czolij, President of the Ukrainian World Congress
Address by Orysia Sushko, President of the World Federation of Ukrainian Women’s Organizations
Keynote by Prof. Maxim Tarnawsky, University of Toronto
Prometheus Ukrainian Male Chorus
The Dobriansky Brothers Trio, Ludmyla Hrabovsky and bandurist Alla Kutsevych
Readings of Shevchenko’s poetry by Sofika Zielyk and Xenia Ferencevych
Peter Fedynsky, Master of Ceremonies, translator of Shevchenko’s Kobzar

If you registered for February 27, there is no need to rsvp again. New rsvp’s will be accepted at ukrainersvpday@gmail.com (provide your name with the words “new registration”) by March 20, 2014.
There is no charge for admission. Please arrive by 2:30pm to allow time for UN security procedures at the 47th Street access on First Avenue.

March 11, 2014
by admin
Comments Off on Тарас Шевченко: Борець за Рідну Мову

Тарас Шевченко: Борець за Рідну Мову

З нагоди проголошеного ООН Міжнародного дня рідної мови
за підтримки Постійного представництва України до ООН
Світовий Конґрес Українців
та
Світова Федерація Українських Жіночих Організацій
запрошують всіх взяти участь в урочистому відзначенні
200- ліття Тараса Шевченка в приміщенні Організації Об’єднаних Націй.

Тарас Шевченкo:
борець за рідну мову,
самовизначення народів, людські права та соціальну справедливість

НОВА ДАТА- 27-го березня 2014 р., 3:00 – 6:00 пополудні
Заля Економічної та соціальної ради (ECOSOC Chamber)
Організація Об’єднаних Націй – Ню-Йорк

У програмі з нагоди 200-річчя від дня народження народного поета України:

Слово Генерального Секретаря ООН Бан Кі-муна

Слово Президента 68-ої сесії Генеральної асамблеї ООН Джона В. Еша

Слово Президента Світового Конґресу Українців Евгена Чолія

Слово Президента Світової Федерації Українських Жіночих Організацій Орисі Сушко

Доповідь професора Торонтонського університету д-ра Максима Тарнавського

Виступи хору “Прометей” з Філядельфії, Братів Добрянських,
Вокального дуету Людмили Грабовської і бандуристки Алли Куцевич

та читання творів Шевченка у виконанні Софійки Зєлик і Ксені Ференцевич
Ведучий – Петро Фединський, перекладач “Кобзаря” на анґлійську мову

Просимо прийти у вишиванці!
Раніше зголошеним не треба знову реєструватися. Принімаємо додаткові зголошення до 20-го березня е-поштою на адресу: ukrainersvpday@gmail.com

У день імпрези просимо прибути на місце до ООН не пізніше 2:30 пополудні.

Увійти до будинку ООН від першої авеню при 47-ій вулиці.