СФУЖО | WFUWO

March 4, 2014
by admin
Comments Off on Кримська Криза

Кримська Криза

Світова Федерація Українських Жіночих Організацій від імені 27 складових організацій виражає безмежне обурення введенням військ Російської Федерації на територію України. Ми розглядаємо цей факт як порушення міжнародного права і серйозну загрозу суверенітету і територіальної цілісності України, а також миру і стабільності у всьому регіоні.

Цей факт грубого порушення кордонів суверенної незалежної країни дестабілізував політичну ситуацію та поглибив кризу не тільки в Криму та в Україні, а також в Європі.

Ми рішуче звертаємося до світових лідерів про їх термінову підтримку, щоб запевнити виведення військ Російської Федерації з Автономної Республіки Крим без кровопролиття.

March 4, 2014
by admin
Comments Off on Crimean Crisis

Crimean Crisis

On behalf of its 27 member organizations in 17 countries, the World Federation of Ukrainian Women’s Organizations joins the rest of the global community in expressing outrage at the unwelcome presence of Russian Federation military troops on Ukrainian territory.

This act of aggression violates international law and poses a serious threat to Ukraine’s sovereignty and territorial integrity, as well as to peace and stability in the entire region. It deepens the crisis not only in Crimea and in Ukraine, but in all of Europe and the western world.

We fervently appeal to the world’s leaders for urgent support, to ensure that the Russian Federation remove its troops from Crimea immediately and without bloodshed.

February 24, 2014
by admin
Comments Off on U.N. Shevchenko Bicentennial Event Postponed

U.N. Shevchenko Bicentennial Event Postponed

ATTENTION! CHANGE OF DATE!

February 27th Taras Shevchenko Bicentennial Commemoration at the United Nations Postponed.

Due to the uncertainty of the situation in Ukraine, the Permanent Mission of Ukraine to the UN made the decision to postpone the Shevchenko bicentennial event scheduled for 27 February 2014. The event is to be rescheduled for a date in late March 2014.

The Ukrainian Mission will issue a formal statement of postponement later today; and will send a notice of the postponement by email on Monday, February 24th, to all those who have sent an RSVP/pre-registered for the event. Thank you for your consideration and understanding.

____________________________

Кілька днів тому у зв’язку з непевною ситуацією в Україні, Постійна місія України при ООН прийняла рішення відкласти відзначення двохсотріччя з дня народження Т.Г. Шевченка з 27 лютого на кінець березня.

Місія України при ООН подасть формальну заяву про відкладення заходу до кінця дня, та надішле повідомлення на електронну пошту усім, хто зареєстрував свою присутність.

Дякуємо за увагу та вирозуміння.

January 31, 2014
by admin
Comments Off on Відзначення Двісталіття Тарас Шевченка Плянується в Об’єднаних Націях в Міжнародний День Рідної Мови

Відзначення Двісталіття Тарас Шевченка Плянується в Об’єднаних Націях в Міжнародний День Рідної Мови

В календар Організації Об’єднаних Націй вже від 1999 року в лютому впроваджено Міжнародний День Рідної Мови. В цей день світова громада звертає увагу на важливість плекання лінгвістичного багатства мовної скарбниці світу і признає глибоке значіння рідної мови для розвитку освіти і культури, для консолідації суспільста, формування нації та зміцнення держави.

Цього року відзначуємо двісталіття народження мужнього велетня та улюбленого народного поета України Тараса Шевченка (1814-1861). Світовий Конґрес Українців (СКУ) та Світова Федерація Українських Жіночих Організацій (СФУЖО) стали спів-спонзорами імпрези якою плянується вшанувати життєвий шлях, творчість, та пророче слово Тараса Шевченка в кімнатах ООН широко-громадським зібранням під гаслом міжнародного дня рідної мови. За підтримки Постійного Представництва України при ООН 27-го лютого 2014р. відбудеться вперше таке свято української мови і культури в ООН з програмою про “Тараса Шевченка як борця за рідну мову, самовизначення народів, людські права та соціяльну справедливість.”

United Nations

СКУ (від 2003) та СФУЖО (від 1991) вже довго працюють як не-державні організації з представниками до ООН. Др Марта Кебало яка очолює представництво від СФУЖО до Економічної та Соціяльної Ради ООН увійшла до плянувального комітету вище згаданого заходу. Вона надїється на численну участь громади із всіх хвиль прибулих до діяспори та на їх зрозуміння про важливість своєю присутністю підтримати Україну. Вона заявляє: “Значіння міжнародного дня рідної мови є нам українцям ясно-зрозуміле і близьке серцю. Але цього року вперше українці відзначатимуть це свято у кімнатах ООН, щоби вияснити наше відношення до своєї рідної мови і сказати про її історичні страждання. Ми знаємо що в ООН маємо підтримку, сам генеральний секретар Бан Кі-мун ставиться прихильно до нашої справи та журналісти при ООН розуміються на українській ситуації. Ця імпреза створює для нас прекрасну нагоду висвітлити на фоні нашої історії як довго українці вже змагаються за демократичну державу. Шевченкове питання – « Коли ми діждемося Вашингтона з новим і праведним законом?» звучить пророчо, свіжо і влучно до українського сьогодення.”
У програмі передбачено привіти від саме чільних провідників ООН, привіти Президентів СКУ Евгена Чолія та СФУЖО Орисі Сушко, наукове слово Др-а Максима Тарнавського професора Торонтонського Університету, мистецькі виступи хору Прометей з Філядельфії, Братів Добрянських та вокального дуету “Лісова Пісня” Людмили Грабовської та бандуристки Алли Куцевич, а також відчити Шевченкових творів, висвітлювання Шевченка образового мистецтва та виставку Шеченківських видань. Ведучий святом буде Петро Фединський, журналіст кореспондент Голосу Америки та перекладач недавного видання Кобзаря.

Програма замовлена на четвер 27-го лютого 2014р. у великій залі ЕКОСОЦ Економічної і Соціяльної Ради від 3-6 пополудні. Вступ вільний але треба зголосити участь до 16-го лютого 2014р. електронною поштою на адресу ukrainersvpday@gmail.com щоб одержати перепистку. У день імпрези просимо прибути до ООН не пізніше 2:30 пополудні. Увійти до будинку ООН можна буде від Першої авеню або при 43-ій або при 47-ій вулиці.

До виконавчого комітету свята, окрім представниць СФУЖО (Софійка Зєлик, Наталка Соневицька) також увійшли Маріянна Заяць, Президент Союзу Українок Америки; Марта Кокольська, Дорадник для Діяспорських Справ при Постійному Представництві України при ООН; Ірина Форостян, Фонд Досліджень Стародавніх Цивілізацій. Комітет втішається підтримкою численних громадських організацій та українських культурних центрів і фінансовою підтримкою ряду провідних українських установ.

Дату 21-го лютого прийнято 17-го листопада в 1999 році на ХХХ сесії генеральної конференції ЮНЕСКО як Міжнародний День Рідної Мови. Цей день встановлений з метою вшанувати пам’ять загиблих студентів-демонстрантів, захисників бенгальської мови, яких 21-го лютого 1952р. жорстоко ростріляно підчас маніфестації за признання офіційного статусу їх рідної мови на землях тодішного Пакістану. Бенгальською мовою зараз користується як офіційною країна Бангладеш з якої ініціятиви саме був признаний цей день.

Веб-сторінки ООН і ЮНЕСКО про День Рідної Мови наголошують на це що мова є найбільш могутним засобом для збереження і плекання видимої і невидимої спадщини – за кожною з них є цілий світ традицій, народної музики, обрядів і звичаїв, фолкльору, цілий світ народу. Цим днем виступаємо на підтримку багатомовності і наголошуємо як важливо берегти, плекати та розвивати рідну мову кожної спільноти. Міжнародна громада при ООН також підтримує багатомовність як джерело солідарности бо вона сприяє взаємному зрозумінні, толєранції і діялогу між людьми світу.

________________________
Contact: Ірена Яросевич, Представник СВУЖО при ООН-ВЗС i.jarosewich@gmail.com

January 31, 2014
by admin
Comments Off on 200th Anniversary of Taras Shevchenko to be Commemorated at the United Nations during International Mother Language Day

200th Anniversary of Taras Shevchenko to be Commemorated at the United Nations during International Mother Language Day

International Mother Language Day is an observance held annually in February worldwide to promote awareness of linguistic and cultural diversity and multilingualism. This year, in honor of the 200th anniversary of the birth of Ukraine’s national poet Taras Shevchenko, The Ukrainian World Congress (UWC) and The World Federation of Ukrainian Women’s Organizations (WFUWO) have organized a program to bring attention to the importance of the efforts of Taras Shevchenko to defend his mother language, Ukrainian, as well as champion human rights for the Ukrainian people.

United NationsBoth the UWC (since 2003) and the WFUWO (since 1991) have representatives registered with the United Nations. Dr. Martha Kebalo, WFUWO Main Representative to the UN Economic and Social Council (ECOSOC), as one of the key organizers, noted the importance of support for Ukraine through participation in the commemorative event at the United Nations on February 27, from 3-6pm. Dr. Kebalo explained that “While the reason for the recognition of Mother Language Day is close to our hearts, this is the first year that Ukrainians are the organizers of such an event at the United Nations. We know that there is much interest in our program and that the UN Secretary-General Ban Ki-moon is keenly aware of events in Ukraine, as is the United Nations press corps. This event will be an excellent opportunity to place in context the long history of the Ukrainian struggle for democracy and the dignity of the Ukrainian language. It is, after all, Taras Shevchenko who wrote ‘When will we greet our own George Washington at last, with the new law of righteousness?’ His words are very relevant today.”

The program titled “Taras Shevchenko: Champion of the Ukrainian Language, Self-Determination of Peoples, Human Rights and Social Justice” includes remarks from UN officials, greetings by UWC President Eugene Czolij and WFUWO President Orysia Sushko, a keynote by Dr. Maxim Tarnawsky of the University of Toronto, performances by the Prometheus Ukrainian Male Chorus of Philadelphia, the Dobriansky Brothers, Ludmyla Hrabovsky and bandurist Alla Kutsevych, readings of Shevchenko’s poetry, as well as media presentation, art and publications exhibit. The event’s master of ceremonies is Mr. Peter Fedynsky, translator of Shevchenko’s Kobzar, and a former correspondent with the Ukrainian Service of The Voice of America.

The event will be held February 27, 2014 from 3-6 pm in the Economic and Social Council (ECOSOC) Chamber of the United Nations Building. There is no charge for admission, however, please RSVP by February 16, 2014 to email: ukrainersvpday@gmail.com to be included on the list of attendees. Guests are asked to please arrive by 2:30 pm to allow time for UN security procedures at the First Avenue entrance (either the 43rd or the 47th Street access will be designated on the day of the event).

Besides the UWC and several members of the WFUWO UN representation (Sofika Zielyk and Natalia Sonevytsky), the event planning committee also includes Marianna Zajac, President of the Ukrainian National Women’s League of America, Inc., Marta Kokolskyj, the Advisor for Diaspora Affairs at the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations, and Iryna Forostyan, CEO of the Fund for Research of Ancient Civilizations. Many Ukrainian-American community organizations will participate in the event and several, including the various Ukrainian cultural centers and Ukrainian credit unions, have offered support.

International Mother Language Day was established at the 30th Session of UNESCO on November 17, 1999, and the date represents an event on February 21, 1952, when students, who were demonstrating for recognition of Bengali as one of the two national languages of the then Pakistan, were shot and killed by police in the capital of present-day Bangladesh.

According to information available on the United Nations International Mother Language Day website, “Languages are the most powerful instruments of preserving and developing our tangible and intangible heritage. All moves to promote the dissemination of mother tongues will serve not only to encourage linguistic diversity and multilingual education, but also to develop fuller awareness of linguistic and cultural traditions throughout the world and to inspire solidarity based on understanding, tolerance and dialogue.”

___________________________
For more information, please contact:
Irene Jarosewich
WFUWO Representative to UN/DPI
i.jarosewich@gmail.com

January 28, 2014
by admin
Comments Off on Maidan Public Sector

Maidan Public Sector

The World Federation of Ukrainian Women’s Organizations is appealing to its member organizations to respond to the request put forth by the “Maidan Public Sector”. This initiative supports the EuroMaidan with the goal of peaceful resistance in order to create an environment for system change in Ukraine. It serves as an informal association based on democratic principles.

The authors of this appeal outline specific steps the international community can take to assist in these efforts. They believe that the most important assistance for Ukraine at this time from Ukrainians abroad must include:

  1. Pressure on the Governments in the countries of your residence with the aim of introducing sanctions.
  2. The dissemination of truthful information about events in Ukraine.

Therefore, we request that our member organizations continue their efforts in support of the EuroMaidan taking into account the above recommendations. We also request that information relative to these efforts be shared with the WFUWO executive.

Our actions in this respect will once again demonstrate our support of the people of Ukraine at this crucial turning point in history, as well as inform the world of our solidarity and unity with their continued aspirations for a free and democratic nation.

January 28, 2014
by admin
Comments Off on Громадський сектор Євромайдану

Громадський сектор Євромайдану

Світова Федерація Українських Жіночих Організацій звертається до своїх складових організацій відреагувати ефективними діями на звернення Громадського сектору Євромайдану до діаспори.
Громадський сектор Євромайдану – це самоврядна ініціатива спрямована на підтримку Майдану для забезпечення мирного спротиву та забезпечення створення середовища для зміни системи в Україні . Громадський сектор Євромайдану працює як неформальне об’єднання за принципами багатолідерної мережі.

Автори звернення підкреслюють, що конкретні кроки світової спільноти допоможуть не допустити силового сценарію. Вони вважають, що найважливішою допомогою Україні на даний час від українців зарубіжжя є:

  1. Тиск на уряди в країнах вашого проживання з метою запровадження санкцій.
  2. Поширення правдивої інформації про події в Україні.

Тому звертаємось до складових організацій продовжувати проводити акції в цих напрямах, і рівночасно повідомляти Екзекутиві СФУЖО про проведені Вами акції, які б дали в майбутньому ефективний результат.

Нашими акціями ми підтримаємо народ України в цей вирішальний переломний момент історії та ще раз продемонструємо усьому світу нашу солідарність та єдність з народом України.

January 22, 2014
by admin
Comments Off on В Справі Ситуації в Україні

В Справі Ситуації в Україні

Світова Федерація Українських Жіночих Організацій висловлює свою щиру підтримку народу України, який уже 2 місяці мужньо відстоює своє право на європейське майбутнє. Минає час, та, на жаль, ситуація тільки погіршується.

Закони, що були ухвалені 16 січня Верховною Радою України – спрямовані на захист та утвердження авторитарного режиму та згортання демократії – загострили протистояння в країні і спричинили сутички між розчарованими та обуреними громадянами та правоохоронцями.

Депутат Верховної Ради України Володимир Олійник у прямому ефірі “Громадського ТБ“ підтвердив, що не рахував підняті руки під час голосування у ВР. Він вважає, що голосування пройшло з чітким дотриманням “регламенту України“.

До цього часу заходи та заявки міжнародної спільноти та авторитетних міжнародних організацій не були ефективними. Негайно потрібно переходити то конкретних дій.

Ми закликаємо наші складові організації і надалі звертатися до владних структур в країнах вашого поселення з проханням ефективно відреагувати на ситуацію в Україні.

Також закликаємо Вас фінансово підтримати активістів Євромайдану та засоби масової інформації (ЗМІ), які цілодобово надають нам інформацію з місць подій.

January 22, 2014
by admin
Comments Off on On The Situation in Ukraine

On The Situation in Ukraine

The World Federation of Ukrainian Women’s Organizations expresses our earnest support for the people of Ukraine, who for the past 2 months have been bravely defending their rights to a democratic European future. As time passes, unfortunately, the situation has become much worse.

The laws, which were approved on January 16 by the Verkhovna Rada (Government) of Ukraine, aimed at protecting and consolidating an authoritarian regime and the collapse of democracy have aggravated the situation and have resulted in clashes between frustrated and provoked citizens and the police.

Member of Parliament of Ukraine, Volodymyr Oliynyk confirmed in a live broadcast on “Public TV” that he did not count raised hands during the voting in Parliament on January 16th, however he is convinced that voting passed with stringent compliance with the “rules”.

To this point the actions and statements of the international community and authoritative international organizations have not been effective. It is time to move on to more concrete action.

We encourage our member organizations to appeal to the governments in their countries to take appropriate and immediate action in response to the dire situation in Ukraine.

As well, we encourage financial support for the activists of the EuroMaidan as well as the media, who provide the world with information 24 hours a day and keep us informed of the events as they take place.

January 13, 2014
by admin
Comments Off on Лист до Ірини Луценки

Лист до Ірини Луценки

Достойній Ірині Луценко,
Київ, Україна

В-Пов. Пані Луценко,

Світова Федерація Українських Жіночих Організацій висловлює Вам свою підтримку у ці нелегкі для Вас дні та виражає щире обурення використанням сил міліції та задіянням спецпідрозділу “Беркут” проти учасників мирних акцій протесту. Побиття беркутівцями людей, що пікетували Києво – Святошинський суд та жорстоке побиття лідера руху “Третя Українська республіка” Юрія Луценка вкотре сколихнули увесь світ.

Події останніх місяців в Україні – розгін та побиття учасників Євромайдану в ніч на 30 листопада, напади на окремих активістів та журналістів, побиття Тетяни Чорновол та Юрія Луценка – засвідчують, що влада України так і не навчилась демократичними методами реагувати на мирні протести громадян – а постійно вдається до насильства.

Дуже прикро відзначати те, що до сьогоднішнього дня прокуратура не встановила особи тих працівників міліції, які били людей і за чиїм наказом вони це зробили. На жаль, це не перше випробовування, яке випало на Вашу долю як дружини політика за останні роки. Тому щиросердечно бажаємо Вам витримки та стійкості, а Вашому чоловіку – Юрієві Луценку – швидкого одужання для продовження боротьби за довгождану світлу долю України!

З повагою до Вас,

Орися Сушко
Президент

Олександра Фарима
Секретар